Mislim da sam jedna od rijetkih osoba koja voli ovo tmurnjikavo i ružno vrijeme. Više volim zimu i sve što ide s njom nego ljeto i vrućine. Draže mi je kad se mogu zabundati da mi bude toplo i nafrljiti grijanje do beskonačnosti, nego kad mi je vruće da ne znam što bi sa sobom i kako bi se rashladila, a od klime se uvijek razbolim. Volim kad sam u kući, a vani pljušti na sve strane. Ovdje jako često pada kiša, nekako bih ovo usporedila s Engleskom. Zime su blage, a ljeta friška, idelna klima za mene. Ljudi se ovdje odlično nose s takvim vremenom (moraju ako žele ostati normalni), u jednoj ruci kišobran, a u drugoj volan od bicikla. Svi su na biciklima, idu na posao na biciklima, u kupovinu, u školu, a bicikli su kao oni što su se vozili prije 50 godina, da bi mi se u Zagrebu bilo jako neugodno provozati s njim, a ovdje košaju kao suho zlato. Ove godine je bilo više snijega nego kiše, na što nizozemci uopće nisu bili pripremljeni, pa je bila prava lutrija sjesti u auto. I tako sam se i ja navikla na ovo njihovo vrijeme, bez kišobrana ne idem nigdje, makar niti jednog oblačka ne bude na nebu, u autu mi je uvijek još jedan komad odjeće jer se u jednom danu promjene četiri godišnja doba. U biti toliko sam se navikla na tmurno vrijeme da sam ga vjerojatno zato i zavoljela. I mrzim kad mi sunce grane u prozore i tek onda vidim koliko su prljavi nakon par dana što sam ih prala, i koliko prašine se samo skupi poslije generalke cijele kuce i to samo dva dana poslije. Ove tortice su nastale u jedno tmurno poslijepodne kad nisam vidjela niti prljave prozore niti prst prašine, a za 10 tortica promjera 7 cm potrebno Vam je:
Dekoracija
25 g pistacije u komadićima
For the cake
4 eggs
Decoration
Preheat oven to 180 C. Line a 32 x 25 cm baking pan with parchment paper. In a bowl stir together flour and baking powder. In another bowl mix the egg whites until soft peaks form. In another bowl whisk egg yolks and sugar. Gradually add flour mixture, milk and oil into egg yolks mixture and mix until combined. Add egg whites, mix until smooth. Pour batter into pan. Bake for 15 -20 minutes or until toothpick inserted in the center comes out clean. Let cool and cut out ten 7 cm rounds. Leave the baking rings around the cakes.
Whisk egg, egg yolk and sugar in a bowl set over barely simmerin water until thick. Let it cool. Whip the cream until stiff. Beat mascarpone cheese until smooth and creamy. Fold egg mixture into mascarpone mixture. Then fold in the whipping cream, mix until combined. Divide the mixture evenly between ten prepared baking rings, and refrigerate for at least 3 hours. Arrange cherries on top of each cake. Make jello according to the directions on the packet and divide it equaly between the cakes (in the center of each cake). Let it cool. For decoration sprinke chopped pistachios over the jello. For chocolate wrap decoration, melt the white chocolate in a bowl set over barely simmering water. Let it cool for 10 minutes. Using a spatula, spread the melted chocolate on a sheet of waxed paper (4 x 24 cm). Wrap chocolate sheets around each cake. Refrigerate them for a few minutes and then peel away the sheet of waxed paper.
4 jaja
4 žlice šećera
125 g brašna
pola vrećice praška za pecivo
150 ml mlijeka
2 žlice ulja
Za kremu:
500 g mascarpone sira
200 ml vrhnja za šlag
100 g šećera
1 jaje
1 žumanjak
400 g višanja
Preljev
1 crveni preljev za torte
250 ml vode
40 g šećera
Dekoracija
25 g pistacije u komadićima
400 g bijele čokolade
Pleh promjera 32 x 25 cm obložite pek papirom. Pećnicu zagrijte na 180 stupnjeva. Od bjelanjaka istucite čvrsti snijeg. Žumanjke i šećer dobro dobro izmiksajte. Brašno promiješajte s praškom za pecivo. U smjesu od žumanjaka pomalo dodajte brašno, mlijeko i ulje i miješajte dok se smjesa ne ujednači. Na kraju lagano umiješajte snijeg od bjelanjaka. Smjesu ulijte u pleh, izravnajte i pecite 15 do 20 minuta. Ostavite da se ohladi i iz biskvita izrežite 10 tortica. Svaku torticu stavite u okrugli kalupić i napravite kremu.
Mascarpone dobro izradite mikserom. Na pari miksajte jedno jaje i žumanjak sa šećerom dok ne dobijete gustu smjesu. Vrhnje istucite u čvrsti šlag. U mascarpome lagano umiksajte smjesu od jaja, dodajte istučeno vrhnje za šlag i sve lagano promiješajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu. Kremu ravnomjerno raspodijelite između 10 tortica oko kojih je metalni prsten i stavite u hladnjak na dva do tri sata. Višnje ocijedite i poslažite uz rub tortica. Za preljev, stavite kuhati 250 ml vode. Vrećicu preljeva promiješajte sa 4 žlice vode i 40 g šećera. Kad voda zakuha, ugasite vatru, dodajte preljev, promiješate i stavite na vatru dok ne zakuha, ostavite da se ohladi par minuta i po malo preljeva stavite u sredinu svake tortice. Ohladite i posipajte pistaciju po preljevu. Bijelu čokoladu otopite na pari i ostavite da se malo ohladi. Izrežite trakice od pek papira u širini i visini kalupa (4 x 24cm), u tankom sloju premažite svaku traku, zalijepite je oko tortice i stavite u hladnjak na 10 minuta da se čokolada stisne. Maknite papir i vratite u hladnjak.
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Mascarpone cherry mini cakes (for ten 7 cm baking rings)
Mascarpone cherry mini cakes (for ten 7 cm baking rings)
For the cake
4 eggs
4 tablespoons sugar
125 g flour
1/2 packet baking powder
150 ml milk
2 tablespoons oil
For the mascarpone cream
500 g mascarpone cheese
200 ml whipping cream
1 egg
1 egg yolk
100 g sugar
400 g cherries
For the red jello
1/2 package instant red jello
Decoration
400 g white chocolate
25 g pistachios, chopped
Preheat oven to 180 C. Line a 32 x 25 cm baking pan with parchment paper. In a bowl stir together flour and baking powder. In another bowl mix the egg whites until soft peaks form. In another bowl whisk egg yolks and sugar. Gradually add flour mixture, milk and oil into egg yolks mixture and mix until combined. Add egg whites, mix until smooth. Pour batter into pan. Bake for 15 -20 minutes or until toothpick inserted in the center comes out clean. Let cool and cut out ten 7 cm rounds. Leave the baking rings around the cakes.
Whisk egg, egg yolk and sugar in a bowl set over barely simmerin water until thick. Let it cool. Whip the cream until stiff. Beat mascarpone cheese until smooth and creamy. Fold egg mixture into mascarpone mixture. Then fold in the whipping cream, mix until combined. Divide the mixture evenly between ten prepared baking rings, and refrigerate for at least 3 hours. Arrange cherries on top of each cake. Make jello according to the directions on the packet and divide it equaly between the cakes (in the center of each cake). Let it cool. For decoration sprinke chopped pistachios over the jello. For chocolate wrap decoration, melt the white chocolate in a bowl set over barely simmering water. Let it cool for 10 minutes. Using a spatula, spread the melted chocolate on a sheet of waxed paper (4 x 24 cm). Wrap chocolate sheets around each cake. Refrigerate them for a few minutes and then peel away the sheet of waxed paper.
Simply stunning! Everything you create is always amazing, and the photos always breathtaking!
ReplyDeleteGreat photos :) and interesting recipe :)
ReplyDeleteBest regards!
Svidja mi se recept, fotke su divne! A super mi je ta vožnja biciklom po gradu. :)
ReplyDeleteWow, prelepe su. Kako su me obradovale ove visibabe, kod nas jos uvek nista nije krenulo od cveca :)))
ReplyDeleteDivne slike i filigranski rad!!!
ReplyDeleteprelepo...mmmm...ma fantasticno...
ReplyDeletewow le foto sono meravigliose e questa preparazione è super golosa!! complimenti! ciao!
ReplyDeletenestao mi komentar :( uglavnom, ja isto ne volim kad se vide sitne čestice prašine u zraku ili potezi krpom po prozorima, ali to vrlo spretno ignoriram jer mi je ipak puno draže kad je toplo i sunčano :) za tortice namam riječi, jednostavno su savršene. kombinacija je genijalna! a reci kakve su ovo višnje? izgledaju mi ko rotkvice :D fotke presavršene, kao i uvijek ;)
ReplyDeleteOvo se zove umjetnost...
ReplyDeleteOh, draga što reći o torticama osim da su fenomenalne kao i sličice...
Ja sam sada došla u fazu kada ne volim ni hladnoću ni vrućinu. Ali kada dođu one ljetne vrućine a Knin se užari ja molim za samo jednu malu dinarsku buru...
A, kada mi sunce grane u prozore a u stanu u kojem živim prozora ko u školi.... muka mi dođe od prašine...
the wicked noodle, thank you so much and thank you for stopping by:)
ReplyDeleteEoc, thank you! Vali hvala ti:)
Ljiljo, ovdje se cvijece ne da, raste i po ljeti i zimi:))Hvala ti:)
Melsrose, maslinka, hvala vam:)
Federica, thank you:)
Monchi:)) da rotkvice:)))) nisu one klasicne zagasito crvene visnje, ove imaju bas onu intenzivnu crvenu boju, ali su najobicnije visnje, ne one maraschino cocktail visnje. hvala ti puno:)
Snjezo, hvala ti:) ja isto svako ljeto vapim za zimom, a o prozorima d ane pricam, ne mogu ih niti prebrojati na prste koliko ih imam u kuci:)
koje vesele fotke,ocarale su me!:)tortice izgledaju super-fino i ukusno!:)
ReplyDeletePreslatke tortice, tanjirici...ma, mogla bih samo fotkice da gledam, kako odmah ovako nesto lepo popravi raspolozenje!;))) kiss..
ReplyDeleteOpća harmonija za sva osjetila.
ReplyDeleteJako lepo, steta naceti!
ReplyDeleteThese mini cherry cakes look so delicious!
ReplyDeleteSto kaze mamajac,steta načeti.Toliko perfektno i pedantno.Draga Jasenka zaista na svetskom nivou!
ReplyDeleteSvoje prozore rađe ne bi spominjala. LOL
ReplyDeleteI ja sam ljubitelj zime. Od uvijek sam bila. Prvo jer ugrijat se uvijek mogu, a kad je vruće nema pomoći. Od klime me razvaljuje glava tako da je rijetko palim na poslu, doma je ni nemam. Zimi pak volim i slojevito odjevanje, šalove, čizme...
Ipak volim i proljeće, kad je još lagano prohladno ali sunčano.
Tortice su fantastične, divna kombinacija sastojaka, a i meni su zapele za oko višnje. Paš su lijepe ove svijetlo crvene i daju lijep kontrast torticama. :)
Sve je tako lijepo skombinirano. :)
ne mogu vjerovati da postoji netko sličan meni... ja se više bojim izraziti svoje mišljenje o vremenu jer i ja volim snijeg, kišu i sve što ide uz to, a svi oko mene samo jedva čekaju ljeto i misle da nisam normalna... ;) slažem se s tobom da kad je hladno, uvijek se možeš dodatno obući, a preko ljeta zna biti tako vruće da mi mozak uopće ne funkcionira i nikako se ne uspijem rashladiti... srećom, sad kad vidim ovaj recept, znam što će me hladiti ovog ljeta :)
ReplyDeleteja o pospremanju i prozorima neću , jer me lovi šiza. prozore sam rješila tako da navučem zavjese, a podovi i prašina me dovode do totalnog psihotičnog ludila, i uglavnom svaki dan brišem nešto, jer sam si usrećila život sa tamnim parketima i djelomično tamnim namještajem..
ReplyDeletea ove tortice su stvarno ali stvarno umjetničko djelo
Tortice su prekrasne , prava umjetnička djela, bravo !! Recept mi se baš sviđa, divni sastojci, mmmmm, zasigurno su prefine. A zasigurno i najbolji način za uljepšati tmurno vrijeme koliko god ti ono odgovaralo.
ReplyDeleteJa se slažem u onom djelu da mi nije nimalo drago vidjeti po suncu vlastite prozore i prašinu koja ne znam ni ja od kuda stalno toliko dolazi, nemam ništa niti protiv povremene kiše, ali zima - uh, ne . Nikako se ne mogu na nju naviknuti i kako god okrenem stalno dozivam proljeće i ljeto :):)
Ehhhh, apropos prašine i sl. tričarija. Nije da živim u svinjcu, ali nakon što me pustila manije hodanja s krpicom za prašinu po stanu, i lickanja istog do iznemoglosti, zaključila sam da je stan ipak tu radi mene, a ne obratno. I da će ti zidovi i prozori vjerojatno tu stajati i žderati prašinom nekog drugog i kad mene ne bude.
ReplyDeleteA tortice su doista savršene. Kao i fotografije. Neka onda tebi još koji tumuran dan, kad ovako lijepe stvari proizlaze iz toga. :)
dosta mi je da vidim fotke i znam da su odlične
ReplyDeleteja sam oduvijek više voljela ljeto i sunce, toplo... zimu ne volim, razveselim se snjegu, ali nakon par dana želim da nestane i pokaže se sunce... volim biti u prirodi bez slojeva odjeće, volim se vozikati na biciklu... mislim da vrijeme koje ti opisuješ ne bi mogla dugo podnijeti
Ostavis me bez daha svaki put!
ReplyDeleteNe znam vise koje rijeci da koristim da bih dovoljno nahvalila sva ova tvoja umjetnicka djela.
ReplyDeletePrelijepo, ali bas preljepo. I tortice i slike.
Predivno,fotografije su docarale skoro i ukus,pohvalno:)
ReplyDeleteZeljka
www.blogoye.org/zeljkinaradionica
Upravo sam te dodala na svoj blogroll,:) i sad kad sam ovo vidjela moram ić podhitno nešto pojesti,:)!
ReplyDeletePozz
NEVJEROJATNO JE GOVORITI PREDIVNO O DR. DAWNU. Ja sam Vanessa Canga. Imala sam lijepu zajednicu sa svojim suprugom i dijelila sam sreću, toplinu i pravu ljubav. Živjeli smo zajedno 10 godina i dobili dvoje djece. Prije nekoliko mjeseci počeli su nam beskrajni problemi i stalne svađe. Kuća je bila puna nesreće i moja su djeca uvijek plakala gledajući nas kako se stalno svađamo. Na kraju je otišao i prekinuo nam sve načine komunikacije s njim. Učinila sam sve što sam mogla da ga vratim jer sam ga voljela, ali bezuspješno. DR DAWN mi je priskočio u pomoć kada sam ga kontaktirala i otkrio mi je da iza problema koje imam stoji žena, a on je obećao da će mi pomoći, što je i učinio pošto sam se pridržavala njegovih radnih procedura. Moj muž nam se vratio kući i izmišljali smo stvari. Ponovno živimo sretno zajedno. DR DAWN može pomoći i vama. kontaktirajte ga putem WhatsAppa: +2349046229159
ReplyDeleteE-pošta: dawnacuna314@gmail.com
*Ako se želite ponovno sastati sa svojim mužem/ženom.
*Ako želite imati miran brak/vezu.
*Ako vam je potrebna čarolija za trudnoću/začeće.
*Ako želite liječiti neplodnost.
*Ako se želite osvetiti/vratiti svoju imovinu.
*Ako želite čaroliju za unapređenje.