Wednesday, December 30, 2009

Brownie chip cookies

English version below
Sad sam tek skuzila da mi ovaj post čami u draftu već ravno tri mjeseca, (skroz sam zaboravila na njega), pa da ništa staro ne uđe u Novu godinu definitivno je vrijeme da ga objavim, a ujedno svim blogerima i posjetiteljima mog bloga želim Sretan Božić s malim zakašnjenjem i sve najbolje u Novoj 2010!!!
Krenula sam raditi chocolate chip cookies i naravno, skužila da nemam tamne komadiće čokolade, nego samo bijele. I na pakiranju se nalazio recept za ove keksiće koji su savršeni za sve ljubitelje čokolade. Skroz su čokoladni, simpatični i jako fini. Tijesto ne treba odstajati u hladnjaku, dakle brzo su gotovi, a komadiće bijele čokolade možete i sami napraviti, ako je nema za kupiti, tako da rastopite bijelu čokoladu na pari, stavite ju u vrećicu za zamrzavanje, probušite rupicu i na pek papir istisnete male komadiće i ostavite da se posuše.

Potrebno Vam je:
100 g omekšalog maslaca
60 ml ulja
220 g smeđeg šećera
100 g bijelog šećera
3/4 žličice sode bikarbone
pola žličice soli
2 jaja
1 žličica vanilije
320 g brašna
225 g komadića bijele čokolade
85 g kakaa u prahu
Zagrijte pećnicu na 180 stupnjeva. Mikserom izradite maslac i ulje, na srednjoj brzini 30-tak sekundi. Dodajte obje vrste šećera, sod i sol. Miksajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu, povremeno sa žlicom pokupite smjesu koja se nakupi na posudi sa strane. Dodajte jaja i vaniliju i miksajte dok se smjesa ne ujednači. Promiješajte prosijano brašno i kakao. Dodavajte smjesu brašna i kakaa sve dok možete miksati mikserom, dok više ne možete, promiješajte smjesu rukama ili kuhačom, pa dodajte preostalo brašno, dobro promiješajte. Na kraju umiješajte bijele komadiće čokolade. Pravite male kugle, pritisnite ih između dlanova i slažite na pleh na kojeg ste stavili pek papir. Pecite ih 8-10 minuta. Bijela čokolade ne smije potamniti, pa ih pecite na prvoj žici odozdo (tako sam ja napravila, jer kad sam ih stavila na sredinu, komadići bijele čokolade su počeli žutjeti). Ostavite da se ohlade na žici i pospremite u limenu kutiju.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Brownie chip cookies
100 g butter, softened
60 ml shortening
220 g brown sugar
100 g granulated sugar
3/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
2 eggs
1 teaspoon vanilla
320 g all-purpose flour
225 g white chocolate chips

85 g cocoa powder

Preheat oven to 180. In a large mixing bowl beat butter and shortening with an electric mixer on medium speed for 30 seconds. Add the brown sugar, granulated sugar, baking soda, and salt. Beat until mixture is combined, scraping sides of bowl occasionally. Beat in eggs and vanilla until combined. Mix cocoa and flour. Beat in as much of the flour mixture as you can with the mixer. Stir in any remaining flour. Stir in white chocolate pieces. Shape dough into small balls.
Using your palms flatten balls and place them onto an ungreased cookie sheet. Bake for 8 to 10 minutes . Transfer to a wire rack and let cool. Keep them in an airtight container.

Friday, December 18, 2009

Gingerbread Xmas cookies

ENGLISH VERSION BELOW
Ovo su jedni od naših najdražih keksića, i ne mora biti nikakva posebna prilika (poput blagdana) da ih napravim. Ne znam više na kojoj sam stranici pronašla ovaj recept, ali odmah sam ga usvojila i niti jedan drugi više nisam isprobavala. A ovaj recept je bez greške - nije ga trebalo niti nadopunjavati niti izmjenjivati. Za Božić ih obavezno pečem, a najviše me veseli njihovo ukrašavanje kad smo svi troje angažirani, i svatko si ukrašava svog malog čovjeka. Njihov miris se osjeća danima, još ako vani pada snijeg nema bolje božićne atmosfere. Ovo je prvi Božić koji ćemo provesti u NL, jer smo do sada uvijek išli u Zagreb za blagdane, i za tih mjesec dana u Zagrebu nisam apsolutno ništa spremala što se tiče kolača, nego smo uživali u finim maminim kolačima koji su svako malo stizali kao naručeni (a tuđi su uvijek najfiniji, pogotovo mamini). Ovdje se božićni ugođaj naveliko osjeća već od sredine studenog, sve je okićeno, trgovine su pune svega i svačega, i svaka kuća već više od dva tjedna ima okićen bor, na što mi nismo navikli, jer bor obavezno kitimo na Badnjak. A i konačno nam je pao snijeg, što je inače rijetkost ovdje. Dakle, recept za ove keksiće sam već objavila ovdje, ali evo ga još jednom pošto su i više nego prigodni. Od ove količine se dobije jako puno keksića, pa slobodno možete prepoloviti mjere.


Potrebno vam je:
750 g brašna
1 prašak za pecivo
5 g mljevenog đumbira
3 g mljevenog muškatnog oraščića
2 g pimenta
2 g cimeta
205 g maslaca sobne temperature
235 ml melase (med kao zamjena)
220 g smeđeg šećera
120 ml vode
1 jaje
par kapi arome vanilije

Brašno, prašak za pecivo, djumbir, muškat, cimet i piment dobro promiješajte u posudi. Maslac, melasu, šećer, vodu i jaje te vaniliju izmiksajte mikserom dok ne dobijete jednoličnu smjesu. Malo po malo dodavajte smjesu od brašna i zamijesite tijesto u posudi. Tijesto će biti ljepljivo, mekano i razdvajati će se, ali upravo takvo treba biti. Razdijelite smjesu na tri jednaka dijela, svaki zamotajte u foliju i stavite u hladnjak najmanje tri sata, a najbolje preko noći. To je jako bitno kako bi ga poslije mogli lijepo razvaljati. Pleh obložite pek papirom. Površinu na kojoj ćete valjati tijesto dobro pobrašnite, tako i tijesto, valjak i modlice da se ne bi ljepilo i da ih možete odvojiti od površine. Stavljajte na pleh i u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva desetak minuta. Nemojte ih prepeći, moraju biti mekani na odir kad ih izvadite van. Ostavite da se skroz ohlade na žici prije ukrašavanja. Za dekoraciju promiješajte šećer u prahu i malo mlijeka kako bi dobili gustu smjesu i ukrasite po želji, pa ih ostavite da se glazura stvrdne.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
GINGERBREAD COOKIES

750 g all-purpose flour
15 g baking powder
5 g ground ginger
3 g ground nutmeg
2 g ground cloves
2 g ground cinnamon
205 g butter (room temperature)
235 ml molasses
220 g brown sugar
120 ml water
1 egg
vanilla extract


Sift together the flour, baking powder, ginger, nutmeg, cloves, and cinnamon and set aside.
In a medium bowl, mix together butter, molasses, brown sugar, water, egg, and vanilla until smooth. Gradually stir in the dry ingredients, until they are completely absorbed. Divide dough into 3 pieces, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 3 hours, or overnight.
Preheat oven to 175 degrees C. On a lightly floured surface roll the dough. Cut into desired shapes with cookie cutters. Place cookies onto baking sheet. Bake for 10 to 12 minutes in the preheated oven. When the cookies are done, they will look dry, but still be soft to the touch. Remove from the baking sheet to cool on wire racks. When cool, the cookies can be frosted with the icing of your choice. For the icing, in a medimum bowl stir together the powdered sugar and enough milk to make mixture of glazing consistency. Spread the top of each cooled cookie with some of the glaze. Allow glaze to cool completely.

Wednesday, December 09, 2009

Sok od jabuke i mrkve / Apple and carrot juice

ENGLISH VERSION BELOW
Ova vitaminska bomba je moja skromna ulaznica za ovomjesečni krug igrice Ajme, koliko nas je. Temu jabuke, izabrala je Andrea sa bloga Shangri La Food. Jabuke volim(o), više u kolačima nego svježe, (pita mi je jedna od najdražih, kao i kombinacija cimeta i jabuka u svim varijantama)i nije mogla biti izabrana bolja tema, samo što ja u zadnjih dana nemam apsolutno nikakvu potrebu niti poriv uključiti pećnicu ili mikser, zapravo klonim ih se na veliko:). Ali, do kraja mjeseca ima još dosta dana, pa se toplo nadam da će iskrsnuti još jedan recept sa jabukama. Sjećam se kad sam bila klinka da bih uvijek popila sav sok koji je mama iscijedila od jabuka kad bi radila pitu ili savijaču. Taj sok mi je nešto najdraže i uvijek me vrati u mirišljavu maminu kuhinju, pretrpanu kolačima. Rijetko, zapravo nikada ne pijemo kupovne sokove i kod kuće ga imamo samo za goste, ali vrlo često napravim homemade varijantu od ostatka nepojedenog voća, bez nepotrebnog dodavanja šećera. Tako je i ovaj sok nastao od iscijeđenih jabuka za savijaču, a u nedostatku svježih jabuka uvijek možete upotrijebiti sok od jabuke, ali to onda više i nije baš to.

Za 500 ml soka potrebno vam je:
3 mrkve
sok od 6 jabuka
sok od 4 narandže

Skuhajte mrkvu u malo vode i ohladite. Jabuke ogulite, naribajte i ostavite da odstoje 15 minuta dok ne postanu smeđe boje, pa iscijedite iz njih sav sok. Isto tako iscijedite i narandže,pa procijedite sok. Mrkvu smiksajte u multipraktiku ili blenderu, dodajte sok od jabuke i narandže i miksajte dok se sve ne izjednači. Stavite u hladnjak da se dobro rashladi.
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
APPLE AND CARROT JUICE (for 500 ml)
3 carrots, peeled
juice of 6 apples

juice of 4 oranges

In a saucepan cook carrots and let cool. Peel and grate the apples, let them stand for 15 minutes to turn brown, then remove the juice by squeezing the grated apples by hand. Squeeze oranges and strain juice to separate any pulp that may have gotten into the juice. Transfer carrots to blender container ( food processor) and mix. Add apple and orange juice. Blend until juice is smooth. Chill before serving.

Monday, December 07, 2009

My very first Bake Sale

Evo, i moj prvi Bake Sale koji se odrzao 04.12. 2009. prošao je i više nego uspješno. Svrha Bake Sale-a je bio Fond raise za dočasničku organizaciju u NATO bazi u kojoj moj D. radi. Poziv predsjednika dočasnika sam objeručke prihvatila (naime predsjednik je moj D:)))), iako ni sama nisam znala da li ću uspjeti ispeći 15, većinom kremastih kolača i torti u takoreći dva dana, jer svi moraju biti svježi, a i morali bi pristojno izgledati. To ne bio bio problem da se može početi sa pripremom tjedan dana ranije, ili da se radi o suhim kolačima ili keksićima, ali kako su traženi većinom kremasti kolači, nije mi baš bilo svejedno, i do samog kraja nisam vjerovala da ću uspjeti. Žao mi je što fotke nisu bolje, ali ja nisam imala vremena za fotkanje niti na Bake Sale-u, a kamoli kod kuće:)) pa je ovo sve sto imam sto se tice fotki.

Kako sam za Bake Sale znala mjesec dana unaprijed, odmah sam napravila popis kolača i namirnica, kako bih napravila troškove i krenula u akciju. Kad smo moj mališa i ja došli na blagajnu, ljudi su nas čudno gledali sa kilogramima čokolade u košari, maslaca, brašna, šećera, a mislim da su se prenerazili kad su vidjeli da stavljam 80 jaja na kasu. Uglavnom, u kolicima nije bilo ništa što je trenutno jestivo, osim čokolade. Kad sam radila spisak koje ću kolače raditi, nisam baš mogla raditi sve po svojoj želji, nego sam morala paziti da to budu oni koji će moći stajati ako ih napravim dva dana prije, računajući da neki i trebaju prenoćiti u hladnjaku, pa uzeti u obzir da još uvijek izgledaju barem približno onako kako izgledaju isti tren kad se ispeku. I što je najvažnije da nikoga ne boli trbuh nakon svega:) I naravno, ne raditi kolače koje nikad nisam radila dosada, jer je u takvim situacijama, baš kad nešto treba katastrofa zajamčena. Što se tiče torti, izbor mi je bio jako jednostavan,
Brankin Mud Cake, moja tortica od čokolade i vanilije, to mi je jedna od mojih omiljenih torti za koju mi narudžbe pršte, zatim jedna čokoladna torta za koju nemam postavljen recept ovdje, ali je jako fina i pravi je čoko bum sa kremom od žumanjaka koji se kuhaju na pari, čokoladom i maslacem, zatim obična jogurt torta sa višnjama, torta sa bijelom kremom od maslaca koja se kuha, a u kojoj su bile mandarine, između dvije prhke kore. Iako mrzim raditi čupavce ipak sam se odlučila napraviti ih jer mogu stajati, dekorativni su i jako fini. Koristila sam Masaterin fenomenalan recept i za njima je bila prava pomama, napravila sam ih oko 50 komada.

Slijedi legendarna baklava koju sam radila po receptu moje prijateljice Sabire, već sam ju radila prije i moram reći da je ovo jedan od najboljih recepata za baklavu. Ovaj Newyorski cheesecake je često na našem stolu, pa sam se i za njega odlučila, baš zato jer je to tražena roba, a i može stajati koliko je meni bilo potrebno. Dalje slijedi savijača sa jabukama i savijača sa sirom, predobri čokoladni muffini, punjeni i premazani čokoladnom kremom, svaka tura dupla sa drugačijim čokoladnim frostingom, tamna rolada sa čokoladnom kremom od žumanjaka, i svijetla rolada sa čokoladnom parfe kremom i munchmallow. Pošto se Bake Sale trebao održati u četvrtak, u ponedjeljak mi je bilo prerano za započeti sa pečenjem, jer nisam htjela da stoje duže nego je potrebno, pa sam u ponedjeljak navečer ispekla biskvite za sve torte, uključujući i dve prhke kore.
U utorak ujutro moja mala tvornica je započela sa proizvodnjom. Malo je reći da sam pala s nogu....Iako sam se dobro izorganizirala, imala sve potrebne namirnice, i sve je teklo po planu taj dan, imala sam osjećaj da sam cijeli dan provela kopajući krumpire na nekom velikom posjedu (mislim da bi to bilo lakše). Rezultat navečer: gotovih 8 kolača!!!! Dakle, napravila sam 4 torte, čupavce, dvije rolade i muncmallow. Još samo 7!!! Kako sam sva bila hiperaktivna od toliko unesenog šećera (od lizanja svake zdjele), krenem raditi Brankin Mud cake, jer je stvarno jednostavan i mislim si, super, jedan manje danas, oko njega nema puno posla, a idući dan samo stavim ganache i to je čas posla. I sve izmiksam stavim peći, malo sjednem odmoriti, vratim se u kuhinju i imam što vidjeti!! Sav mi je procurio kroz kalup u pećnicu, lijepo se sve zapeklo, a mene zapuhnula oblačina dima. To je bio znak da se maknem iz kuhinje jer sam stvarno već bila toliko premorena da nisam primjetila kad sam kuhala kavu za mud cake, da nisam promijenila uložak na aparatu i umjesto kave je iscurila smećkasta voda, a tko zna što sam još krivo izmjerila, jer je recept savršeno dobar. Dakle, još jedan dan i samo 7 kolača koji ne zahtijevaju puno muke. U srijedu ujutro se probudim i nastavljam po planu, zove me D. i kaže da se termin pomaknuo za dan kasnije zbog renoviranja restorana.. Uopće nisam bila sretna, jer sam se zalaufala i htjela s tim što prije završiti i jer znam da me na Bake Sale čeka još par sati prodavanja, ne sama, ali svejedno. I sad sam znala, imam još jedan dan, sad ću se opustiti i više mi se neće dati....No dobro, što je, tu je...Više me je brinulo što će ti kolači stajati dan duže. Taj dan sam odmarala, otišla na frizuru (kosa mi je mirisala na zagorjeli Mud cake), malo kafenisala i navečer napravila Mud cake (vrlo uspješno), razvezli torte i kolače kod prijatelja u hladnjake, i ostatak večeri proveli kod kuće na novoj igrački našeg mališe, karaokama (mislim da smo se nas dvoje više oduševili karaokama nego on). U četvrtak sam krenula dalje, prva na redu baklava, koju sam zaboravila izrezati prije pečenja:)))) (koncentracija je već blago popustila), ali ako vam se to dogodi i skužite nakon pola sata pečenja, ne brinite, izvadite ju, narežite i vratite u pećnicu, rezultat isti! Cheesecake sam radila dan ranije, ali ga nisam brojala pod uspješne jer mi se raspuknuo, a radila sam ga već puno puta, ali sam zaboravila da je recept s greškom i da uvijek smanjim količinu sira za 100 grama i nema pucanja. Dakle i cheesecake gotov. Nastavljam dalje sa savijačom od sira i savijačom od jabuka. Muffine ostavljam za petak ujutro, jer su oni ionako najbolji kad su svježi. Zadatak ispunjen, sad samo čekamo idući dan da vidimo kakva će biti prodaja. U petak se dižem rano ujutro, pečem i mažem muffine, spremam sebe, D. sprema mališu koji je uzbuđen jer će prodavati kolače i biti blagajnik i moja desna ruka (pogledajte kolaž od 4 slike). I krećemo nakrcanim autima. Dolazimo, slažemo stolove, stavljamo moje vizitke i na svu sreću svi kolači su sretno stigli, prodaja je bila i više nego uspješna, sve torte su nestale u roku od pola sata, a mislim da je savijača nestala brzinom vjetra kao i čupavci(troje nas je istovremeno prodavalo kolače), mališa je bio zadužen za lovu i stavljanje čupavaca i muffina na tanjure, (skroz se uživio u ulogu), a atmosfera je bila fenomenalna. A što je najvažnije svi su bili oduševljeni kolačima, tako da sam imala dobru samopromociju, a i narudžbe već stižu. I od 15 kolača samo dva nisu uspjela iz prve, ali su savršeno uspjeli u drugom pokušaju, i moram priznati da sam presretna kako je sve završilo, jer sam bila poprilično skeptična (vjerujem da nisam bila jedina:))) što se tiče količine kolača i toliko vremena. Treutno mi ne pada na pamet neko vrijeme uključiti pećnicu:)))
Kao znak zahvalnosti za pruženu potporu od Other Ranks Association uručen mi je Certificate of Appreciation koji trenutno visi na zidu moje kuhinjice:)))

Pozdrav svima koji su stigli do kraja posta:)))

Tuesday, December 01, 2009

Panna cotta with pomegranate sauce/ Panna cotta sa umakom od nara

CROATIAN VERSION BELOW
With only a few ingredients you can have a perfect dessert, and it only takes about 10 minutes to prepare. It can be served with any kind of fruit sauce, but this time I made it with fresh pomegranates, which is our favourite fall fruit.
The picture above won in the POM Wonderful Photography Contest, of course the theme was pomegranate. I would like to thank the Refrigerator Soup for choosing my photo among all the other great photos in this contest.
Ingredients for 4 martini glasses:
1 package unflavored gelatin
60 ml cold milk
400 ml heavy whipping cream
60 grams powdered sugar
1/2 teaspoon pure vanilla extract

Place the gelatin and cold milk in a small bowl and let this mixture sit for about 5 - 10 minutes. Meanwhile, combine the cream and sugar in a saucepan and bring it to a boil, stirring to dissolve the powdered sugar. Once the cream is very hot, remove the saucepan from the heat and stir in the gelatin mixture and vanilla. Stir until the gelatin has completely dissolved.
Pour the cream into the prepared glasses and place in the refrigerator to chill for 2-4 hours, or until set.
POMEGRANATE SAUCE
200 g pomegranate
100 ml orange juice
100 g sugar
In a medium saucepan over medium heat, dissolve the sugar in the orange juice. Stir in pomegranates, and cook about 10 minutes. Remove from heat and strain the sauce. Let cool. Pour the sauce into each glass, decorate with pomegranate, white and dark chocolate pieces.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""'
PANNA COTTA SA UMAKOM OD NARA
Mislim da je ovo jedan od najbržih deserta koje sam ikada radila, tako malo sastojaka, a tako savršen rezultat. Može se raditi sa raznim voćnim umacima, a ja sam se ovaj put odlučila za umak od nara, kojeg doslovno obožavamo. Za 4 martini čaše vam je potrebno:
1 vrećica želatine
60 ml hladnog mlijeka
400 ml slatkog vrhnja za šlag
60 g šećera u prahu
pola žličice ekstrakta vanilije

Stavite želatinu i hladno mlijeko u manju posudicu i ostavite da odstoji 5 do 10 minuta. U međuvremenu promiješajte slatko vrhnje i šećer u prahu, i stavite da se kuha do točke vrenja uz stalno miješanje kako bi se šećer rastopio. Maknite sa vatre i dodajte želatinu s mlijekom i ekstrakt vanilije. Miješajte dok se sva želatina ne rastopi. Smjesu ulijte u pripremljene čaše i stavite u hladnjak na 2 do 4 sata dok se ne stisne.
Umak od nara
200 g nara (očiščenog)
100 ml soka od narandže
100 g šećera
Na srednjoj vatri rastopite šećer u soku od narandže, dodajte nar i kuhajte oko 10 minuta. Maknite sa vatre, procijedite i ohladite. Umak raspodijelite na četiri čaše, dekorirajte narom, komadićima bijele i tamne čokolade.